025. 'into' vs 'out of'

Uncle Jo - 반쪽짜리 영어

025. 'into' vs 'out of'

UncleJo / 전임기자

전치사 into와 전치사구 out of의 용법을 잘 알아두면 길게 생각할 문장을 짧게 만들어주는 경우가 있어서 편리하다. 가령 그녀는 자기 남편을 설득하여 자동차를 샀다.’를 영어로 표현할 때


She persuaded her husband and at last bought a car.


정도로 먼저 생각하기 쉽지만 이보다는


She persuaded her husband into buying a car.


쪽이 더 간결하고 나은 영어가 되는 것이다.


전치사 into는 동사의 결과를 나타내주는 경우가 많다. 이와는 반대로 그녀는 남편을 설득하여 차를 사는 것을 말렸다.’라고 하려면? 이 때는


She persuaded her husband out of buying a car.


하면 된다. out ofinto와 반대의 결과를 표시해준다. 가령


He was shamed out of gambling.


하면 그는 부끄러워 도박을 그만두었다.’는 뜻. 예문


Acupuncturists think that people get sick when two life forces, yinand yang, are knocked out ofbalance, and that their job is to nudge ch'iintoequilibrium.(침술가들은 사람들이 두 개의 생명력인 음과 양이 지쳐서 균형을 잃을 때 병이 난다고 생각한다. 아울러 그들이 할 일은 기()를 건드려서 음양의 균형을 잡아주는 것이라고 생각한다.)

[저작권자(c) 청원닷컴, 무단전재및 재배포 금지]


[기사 제공자에게 드리는 광고공간]



0 Comments

청원닷컴은 트윗페이스북을 통한 해당 기사의 공유를 적극 권장합니다. 맘에 드시는 기사를 트윗, 혹은 페이스북 공유해 주시면 좋은 기사를 생산하는데 커다란 힘이 됩니다.

Category
+ 최근 한 달간 인기기사
등록된 글이 없습니다.
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand